January 20th, 2012

цветок

книги

цветок

интервью

Андрей Дмитриев: украинская литература востребована в России

http://polit.ua/articles/2012/01/16/dmitriev.html

"В Москве складывается такое впечатление, что на Украине происходит литературный бум. Видимо, со стороны воспринимаешь концентрировано. Во всяком случае, переводятся и Жадан, и Костенко, и Забужко. И главное, что не только «Дружба народов» и «Иностранная литература» переводят, а переводят «Новый мир» и другие журналы, кроме того, очень многие сильные поэты и писатели взялись переводить украинскую литературу. Скажем, Максим Амелин, который переводит с древнегреческого, с латыни, с итальянского, с польского и с чего-то еще, и вот он теперь взялся вовсю переводить с украинского".

"Сценаристы всегда будут востребованы, потому что помимо кино есть компьютерные игры, политически игры и все, что угодно. Сценаристы нужны всегда, если даже режиссеры массовых зрелищ становятся ведущими идеологами страны (я о Суркове говорю, потому что его образование - режиссер массовых зрелищ после Института культуры), то что говорить о сценаристах".

---------------------

* интереснее, что Сурков "в 1983-1985 годах проходил срочную службу в спецназе Главного разведывательного управления" - А.В.
дейнека

выставки

тильда с.

кино

открыть материал ...
Герой без сомнения
// Анна Наринская о фильме "Кориолан" Райфа Файнса
Для нас, здешних, "Кориолан" Райфа Файнса неизбежно составляет пару с "Борисом Годуновым" Владимира Мирзоева — недавней нашумевшей экранизацией пушкинской пьесы, в которой действие перенесено в теперешнюю российскую реальность...
открыть материал…


открыть материал ...
Комплексное влечение
// Игорь Гулин о фильме "Опасный метод" Дэвида Кроненберга
В прокат выходит новый фильм канадского классика Дэвида Кроненберга "Опасный метод", любовно-производственная драма из истории психоанализа...
открыть материал…


открыть материал ...
Зло и его мать
// Михаил Трофименков о фильме "Что-то не так с Кевином" Линна Рэмси
Жизнь Евы Хачадурян — прах, руины и крестные муки. В это приходится поверить еще до того, как, шатаясь с нравственного похмелья, она протрет глаза и обнаружит разводы кровавой краски...
открыть материал…


открыть материал ...
Цирк расходящихся тропок
// Лидия Маслова о фильме "Шапито-шоу" Сергея Лобана
Лучший российский фильм как минимум прошлого года, "Шапито-шоу", удостоенное спецприза жюри на Московском кинофестивале, долго не могло протиснуться в кинотеатральный прокат...
открыть материал…
цветок

кино

цветок

книги

тильда с.

Украина

Верховная Рада Украины запретила рекламу на телевидении, а также в газетах и журналах услуг знахарей, колдунов, шаманов, магов, экстрасенсов, гадалок, астрологов.

За закон "О внесении изменений в некоторые законодательные акты (относительно защиты населения и информационного пространства от негативного влияния)" проголосовали в четверг 320 народных депутатов из 408, зарегистрировавшихся в зале.

Закон устанавливает запрет на рекламу на телевидении и в печатных СМИ оккультно-мистических услуг знахарей, колдунов, шаманов, экстрасенсов, гадалок, спиритов, астрологов, колдунов, вещунов и других лиц, объявляющих себе или считающихся способными предсказывать судьбу, влиять на людей, духовный мир, имущество, окружающую среду путем использования сверхъестественных способностей или сил.

http://www.newsland.ru/news/detail/id/864910/
цитрусовое

"Дружба народов", 2012, № 1

Ремейки, репутации, бенефисы, документальная хватка и прочий «неформат»
Литературные события и тенденции 2011 года

http://magazines.russ.ru/druzhba/2012/1/n17.html

Андрей Архангельский, литературный критик, обозреватель журнала “Огонек” (г. Москва): "Роман Оксаны Забужко “Музей заброшенных секретов”. Это поучительно, в первую очередь, потому, что другая оптика — антиимперская: взгляд тех, кто в любой геополитической драме оказывался заложником и жертвой. Это не литературное событие, а идеологическое — попытка создать новый идеологический роман. Идеологический конструкт. Дать квинтэссенцию украинского, выжать губку истории ХХ века ради одной капли чистейшего, беспримесного украинства — с удивительным ароматом, призванным быть вечным ориентиром. Стать таким вот парфюмером-убийцей истории ради идеального результата. Это очень интересная задача. Забужко, на мой взгляд, допустила всего одну ошибку. Если бы эта капля вышла горькой, терпкой, на японский манер — этот аромат был бы поводом к рефлексии не только на Украине. Но получились духи “За Україну, за її волю!”; агитснаряд, выпущенный сразу по всем — по СССР, по России, Западу, даже по Восточной Украине – ради Украины Небесной. Надо сказать, что для украинской литературы идеализация и даже обожествление Украинской повстанческой армии (УПА) стало общим местом; российскому читателю это напомнит советскую патриотику, написанную справа налево. Конечно, такая позиция — ультрапатриотическая — лишает роман интриги, хотя написан он не без изящества.

Одна из центральных идей романа: от нашей истории осталось очень немного подлинных свидетельств. 99 процентов того, что нам подсовывают в качестве истории, является фальсификацией. Причем даже в том случае, если человек хочет сказать или отыскать правду. В связи с этим важно, какие реактивы применяет автор, чтобы проявилась “настоящая” Украина, не сфальсифицированная. Этих реактивов два: секс и язык. (Вообще этот роман хорошо бы почитать господам Проханову или Михалкову, чтобы их представления о национализме стали чуть менее замшелыми.)

Секс у Забужко противопоставлен рабству, он есть аналог культуры, в том числе и политической, главной добродетелью которой на Украине считается умение маневрировать и вступать в тактические союзы. Секс в романе продуктивен; после каждого полового акта герои гораздо лучше понимают Родину, и наоборот: Родина понимает лучше их. Другой маркер — язык: кто говорит чисто (по-украински), тот и мыслит чисто, тот и морален. Надо заметить, что обе эти идеи у Забужко созидательные. Другое дело, что антиподом и секса, и языка является русское. Русский язык тут — язык несвободы, рабства, поглощения, и никакие культурные достижения не могут извинить его имперских комплексов.

Взамен Забужко предлагает мистификацию собственную. Перед ней, надо сказать, сложная задача — поместить украинских националистов в мировой контекст, сделать их носителями новой этики. Про “ритуальную жестокость” УПА во время и после войны знал любой советский школьник — что бандеровцы зверствовали “хуже немцев”. С азартом крупного игрока Забужко переводит все зверства на счета НКВД: отрезанные языки, вспоротые животы и выколотые глаза — это теперь исключительно их работа. Но это не так интересно: интереснее, как решает эту задачу Забужко на уровне идеи. Идея такая: УПА была уникальным явлением времен 1940-х годов, которое опередило мировую историю на целый шаг — пока один тоталитаризм боролся с другим, украинские националисты уже боролись против тоталитаризма как такового. Опровергая законы войны и являясь некоей “третьей силой” во Второй мировой войне. Также Забужко настаивает на том, что УПА была интернациональной по духу и задачам — вопреки расхожему мнению о ее этнической монолитности, и все народы сбегались туда бороться с тоталитаризмом, в том числе и русские, и евреи.

Несмотря на всю ирреальность этой конструкции, опыт построения нового политкорректного мифа интересен. Интересно, например, как Забужко отвечает — не впрямую, правда — на скользкий вопрос об участии украинских националистов в уничтожении еврейского и польского населения на территории Украины. Она дает понять, что участие в геноциде тех или иных народов в качестве палачей или жертв — грандиозная историческая случайность: и, пишет она, если бы в 1941 году Сталин и Гитлер договорились, то гетто появились бы и в СССР. Если отвлечься от литературы, это новый учебник идеологии. Однако делается это не по заказу какой-нибудь АП (администрации президента), а является искренней попыткой помочь государству обрести новую идею. Что — при всех оговорках — является свидетельством насыщенной интеллектуальной жизни на Украине".
журнал

Журнальный Зал

"НОВЫЙ МИР", 2011, № 12
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/

МАРИНА БОРОДИЦКАЯ. Рыжая на зеленом
стихи http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/bo1.html
РОМАН СЕНЧИН. В долине Дагестана. Рассказ из цикла «Информация» http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/se2.html
ВЛАДИМИР САЛИМОН. Голая правда
стихи http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/sa3.html
ОКСАНА ЗАБУЖКО. Музей заброшенных секретов. Главы из книги. Перевела с украинского Е. Мариничева http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/za4.html
АННА ЗОЛОТАРЕВА. Ключевая речь
стихи http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/zo5.html
ОЛЬГА НАЗАРОВА. Кинесики
рассказ http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/na6.html
ВЛАДИМИР РЕЦЕПТЕР. День, продлевающий дни
стихи http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/re7.html
ИОСИФ ДИК. Ключ Твардовского. Воспоминания. Публикация С.Малышевой http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/d8.html
АЛЕКСЕЙ АЛЕХИН. Ходить по воздуху
стихи http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/aa9.html

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ
БОГДАН-ИГОРЬ АНТОНИЧ. Отчизна соловья. Перевод с украинского и предисловие Аркадия Штыпеля http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/a10.html

ФИЛОСОФИЯ. ИСТОРИЯ. ПОЛИТИКА
О ЖЕРТВЕ:
Сергей Эрлих. Своевременность жертвы http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/er12.html
Андрей Ранчин. Изучая жертву. Комментарии на полях статьи Сергея Эрлиха http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/ra13.html
Владимир Губайловский. «Клятва дарения» http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/gu13.html

МИР ИСКУССТВА
САМУИЛ КУР. Понять Чюрлёниса http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/k15.html

КОММЕНТАРИИ
АЛЛА ЛАТЫНИНА. «…и глядеть — как житейское море воздвизается зря». О прозе Юрия Милославского http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/la16.html

РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ
Елена Горшкова. Все как один http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/go18.html
Валерий Шубинский. «...и что же, преломлюся…» http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/sh19.html
Марианна Ионова. Темнота над раем http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/i20.html
Екатерина Дайс. Смерть как смс http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/da21.html
Ольга Канунникова. Война участвует во мне http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/ka22.html

КНИЖНАЯ ПОЛКА АНДРЕЯ ВАСИЛЕВСКОГО http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/k23.html
ТАТЬЯНА КОХАНОВСКАЯ, МИХАИЛ НАЗАРЕНКО: УКРАИНСКИЙ ВЕКТОР http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/ko24.html
МАРИЯ ГАЛИНА: ФАНТАСТИКА/ФУТУРОЛОГИЯ http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/ga25.html

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ЛИСТКИ
Книги (составитель С. Костырко) http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/ko26.html
Периодика (составители Андрей Василевский, Павел Крючков) http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/12/b27.html