October 25th, 2012

avvas

клиника

Оригинал взят у sprkem в "Гвоздь, на котором повесилась Марина Ивановна..."
На "Эхе Москвы":

"[Журналист, литературный критик Майя Лазаревна] ПЕШКОВА: ...Белла Ахмадулина мне рассказывала историю про гвоздь. Гвоздь, на котором повесилась Марина Ивановна. Ей на одном из выступлений в Ленинграде, тогда еще, подошел инженер, я не помню, говорила она мне фамилию или нет, это ведь было так давно, это было лет 15, если не 17 лет тому назад. И сказал: «Я бы хотел вам сделать одно приношение"...

[Старший научный сотрудник Дома М.И. Цветаевой Наталья Владимировна] МУХИНА: А это был точно гвоздь? Гвоздь, историю гвоздя этого взял наш бывший преподаватель нашего, тогда еще пединститута, [доктор филологических наук, член Союза российских писателей] Головко Вячеслав Михайлович. Когда он был в Москве, он позвонил Анастасии Ивановне и сказал, что у него есть такая вещь. На что Анастасия Ивановна сказала, тогда была жива Ариадна Сергеевна, что этот гвоздь должен быть у Ариадны Сергеевны. И Вячеслав Михайлович Головко передал этот гвоздь Ариадне Сергеевне Эфрон. А Вячеслав Михайлович − человек очень дотошный, поэтому он не просто выдернул гвоздь, у него это все запротоколировано. За подписью покойного сына тех хозяев, у которого мы купили...".


Подробнее: http://echo.msk.ru/programs/time/937834-echo/
Предыдущее упоминание о В.М. Головко: http://sprkem.livejournal.com/886266.html
сад эрмитаж

новая история литературы

"Автор предполагал напечатать его в журнале «Знамя», однако подписанное Сусловым постановление гласило, что текст этот может быть издан в СССР не раньше, чем через 200-300 лет..."

http://seance.ru/blog/grossman-ursulyak

* представил себе такое ПОСТАНОВЛЕНИЕ )
цветок

интервью

мЕГЮБХЯХЛЮЪ

Райская природа языка


Поэт Светлана Кекова о символическом реализме, пространстве Заболоцкого и псалмическом мелосе




Светлана Васильевна Кекова – поэт, литературовед. Родилась в городе Александровске Сахалинской области. Окончила филологический факультет Саратовского государственного университета. Доктор филологических наук. Работает в Саратовской государственной консерватории на кафедре гуманитарных наук. Автор 13 поэтических сборников, литературоведческих книг "Мироощущение Николая Заболоцкого: опыт реконструкции и интерпретации", "Небо и Земля Арсения Тарковского. Метаморфозы христианского кода". Лауреат ряда литературных премий. Стихи переводились на английский, немецкий, французский, итальянский, голландский, румынский, болгарский, серболужицкий языки.


цветок

интервью

цветок

Линор Горалик

Оригинал взят у snorapp в Воденников и Interview
goralik-main

Мы с Димой Воденниковым разговариваем про поэзию по просьбе журнала Interview (и иногда ведем себя как дети-дебилы). Правда, заголовок на совести редакции, - в тексте сказано: "Я часто думаю о том, что хорошо переношу сакрализацию поэзии и плохо — сакрализацию роли поэта, придание этой роли чрезмерного символического, мистического, социального значения."