Андрей (Витальевич) Василевский (avvas) wrote,
Андрей (Витальевич) Василевский
avvas

"Еженедельник 2000"

Интервью Сергея Костырко

"В том, как говорили по-русски мои собеседники в Донецке, Одессе или Запорожье, не было ничего, что обращало бы внимание. Украинское интонирование русской речи я слышал больше в Киеве. Но у меня с этим свои, можно сказать, интимные отношения — язык, в котором я рос, был полурусским-полуукраинским, так говорили мои дедушка с бабушкой, дети крестьян из Украины, переселившихся в начале ХХ в. на Дальний Восток. И украинское интонирование русской речи, по мне, только добавляет ей обаяния".


http://2000.net.ua/2000/svoboda-slova/rakurs/82559
Tags: Сергей Костырко, Украина, журналы, интервью, писатели
Subscribe

  • Мария Маркова (Вологда) читает стихи

    Мария Маркова (Вологда) читает стихотворения из своей поэтической подборки "В дочерней простоте" из апрельского номера "Нового…

  • Военные стихи из "Нового мира" (читает Павел Крючков) - 4

    Заместитель главного редактора "Нового мира", редактор отдела поэзии Павел Михайлович Крючков читает стихи, опубликованные в нашем…

  • чтение

    Бродский и нечеловеческое: "У истины о вещах, буде таковая существует, есть, по-видимому, очень темная сторона. Учитывая, что человек по своему…

Comments for this post were disabled by the author