Андрей (Витальевич) Василевский (avvas) wrote,
Андрей (Витальевич) Василевский
avvas

"Бельские просторы"

Кирилл Анкудинов
Любовь к трём апельсина
м
Выпуск пятьдесят второй: Пять апельсинов

http://bp01.ru/public.php?public=2836

"В поэтической программе «Нового мира» – безоговорочно замечательная – яркая, остроумная, жизнелюбивая, многоголосая выборка фрагментов-фантазий Марии Галиной («Из книги “Всё о Лизе”»). Остальное – не столь бесспорно. Стихотворения Елены Генерозовой («Золотые границы») очень хороши, но иногда им вредит ватная рыхлость авторской интонации. Ещё проблематичнее обстоит дело с громоздким экспериментом Игоря Булатовского «Ласточки наконец». Я люблю поэзию Игоря Булатовского; но на сей раз Булатовский решил потренироваться в поточном производстве изысканно-барочной метафорики и сверхдлинных синтаксических конструкций; опыт ему удался, а радости от того никакой. Также в «Новом мире» напечатаны две переводные подборки – «Мужчина в свой выходной» современного английского поэта Дэвида Константайна в переводе Михаила Липкина и «Она трофей туманный в этом храме…» классика Джона Китса в переводе Алексея Цветкова (старшего). Мне цветковские переводы Китса не понравились совершенно, но надо же хоть раз воздержаться от ругательств в адрес Алексея Цветкова (старшего)..."
Tags: Кирилл Анкудинов, Мария Галина, журналы, поэзия
Subscribe

  • журналы

    "НОВЫЙ МИР", 2021, № 3 - открыты для чтения следующие материалы: Кей Райан - ОБРАТНОЕ ЧУДО. Стихи Перевод с английского и предисловие Григория…

  • журналы

    "НОВЫЙ МИР", 2021, № 3 - открыты для чтения следующие материалы: Татьяна Вольтская - И СМЕЁТСЯ ВЕТЕР. Стихи…

  • журналы

    "НОВЫЙ МИР", 2021, № 3 - открыты для чтения следующие материалы: Аркадий Штыпель - ВЕРУЮ, ГОСПОДИ! [Тимур Кибиров. Солнечное утро]…

Comments for this post were disabled by the author