Андрей (Витальевич) Василевский (avvas) wrote,
Андрей (Витальевич) Василевский
avvas

"РГ"

Максим Амелин: Оказалось, что к фри-джазу, который играют Летов с Фаготом, лучше всего подходят переводы античной поэзии. Им эта музыка добавляет совершенно неожиданное звучание. Может быть потому, что ее оригиналы предполагали какое-то музыкальное сопровождение - кифары, флейты. Но такая музыка прекрасно сочетается и со свободным стихом. Верлибров, хотя это не совсем верлибры, а скорее поиски какого-то альтернативного стиха, которыми я давно занимаюсь, у меня немного, но те, что есть - звучат хорошо, уже не знаю почему.

Наверно, потому, что фри-джаз - это музыка без четой метрики.

Максим Амелин: Наверно. Рифмованный стих с такой музыкой сочетается с трудом. Он несет свой ритм в себе, и ему любая внешняя музыка будет только поперек - он ее или подчиняет, или должен идти за ней, что невозможно. И с клавишными инструментами тоже ничего не получается, по той же причине - потому что они четко темперированы, разделены на полутона. А вот античные авторы в сопровождении духовых - фагота, саксофона или бурятского курая - воспринимаются прекрасно. Помню, в Ростове хозяин литературного кафе, где мы выступали, послушал Пинадра и сказал: "У-у-у, жесткий авангард!". Хотя вроде бы это скорее архаика.

http://www.rg.ru/2013/05/14/amelin-poln.html
Tags: Максим Амелин, интервью, писатели, поэзия
Subscribe

  • журналы

    Дмитрий Данилов. Серое небо. NY, «Ailuros Publishing», 2017, 68 cтр. Частенько бывает так, что поэт или прозаик долгое время существует в общем…

  • журналы

    Саша Щипин. Бог с нами. М., «Э», 2017, 288 стр., 3000 экз. Первое, чем приятно удивляет этот роман, так это изощренностью письма «начинающего», как…

  • журналы

    "НОВЫЙ МИР", 2018, № 2 - открыты для чтения следующие материалы номера: Сергей Костырко - КНИГИ…

Comments for this post were disabled by the author