Андрей (Витальевич) Василевский (avvas) wrote,
Андрей (Витальевич) Василевский
avvas

Category:

Кирилл Анкудинов: О семантической катастрофе

Оригинал взят у ankudinovkirill в Сериал "Молодая гвардия" (Первый канал). О семантической катастрофе.
Когда я узнал, что для Первого канала сняли сериал о "Молодой Гвардии", я в ужасе подумал: "Зачем?!!!".
Сериал я посмотрел примерно на три четверти (смотреть такое целиком - неполезно для души).
Что сказать? Катастрофы могут быть разными. Бывают политические, экономические, военные катастрофы. А бывают семантические катастрофы - они происходят в головах у людей. Семантическая катастрофа - когда означающее никак не связано с означаемым: всё, что угодно, может означать всё, что угодно: проигрыш искренне видится как "победа", а предательство как "героизм" (слово аннулирует живую реальность). В фадеевском романе "Молодая гвардия" как раз показан персонаж с "семантической катастрофой в голове" - бургомистр Соликовский. В сериале Соликовский - "Попандопуло в кубанке", да ещё и "у него большевики всю семью убили". А у Фадеева Соликовский - точно схваченный типаж; это - не Игнат Фомин, не идейный враг; это - "обычный человек"; Фадеев подчёркивает, что если б не война, Соликовский прожил бы жизнь рядового человека, что он не подозревал в себе предателя - но была у него странная привычка - хвалить "советское" с кривой улыбкой. Понятно, откуда у Соликовского взялась эта привычка: "советское" было для него "означающим без означаемого", он пытался испытать слово "советское" на смысл, потому что у него возникло подозрение, что это слово ничего не значит. Вот и сериал снят - с такой кривой улыбкой.
Раз уж я заговорил о фадеевском романе... Фадеев показал молодогвардейцев разными: вот - "уличный мальчик", вот - "юный профессор", вот - "гордая девушка", вот - "актриска, хитрая, как лиска". Отдельный разговор о Кошевом и Третьякевиче: в действительности между ними был конфликт; в сталинскую эпоху один из конфликтующих командиров должен был быть интерперетирован "героем", а другой - "предателем". "Героем" объявили Кошевого, а Третьякович автоматически стал "предателем"; в послесталинские времена Третьякевича реабилитировали; в общем - тёмная история. Фадеев умно купировал "тему Третьякевича" (фадеевский Стахович - не Третьякевич).
В сериале "уличный мальчик" стал бритоголовым шкетом-придурком Тюленем, "профессор" - очкариком, натыкающимся на все углы, "гордую девушку" изнасиловали в кадре, "актриску"... получившийся образ Любы Шевцовой я вообще не могу охарактеризовать цензурно (выскажусь так: "сегодня ты на Брайтоне сияешь..."). Из "сомнительного" Третьякевича сделали безупречного героя и скрипача (допустим), а из "флагмана" Кошевого - жалкого статиста-заику. Плюс к тому - убийцу фактического отчима инженера Гопфа. Плюс к тому... за что надо поблагодарить создателей сериала - за то, что они не пошли слишком далеко "по радужному пути" - спасибо и на том. Добавлю: мать Кошевого вывели коллаборационисткой. А, между прочим, всё это были реальные люди, реальные герои и мученики. От них остались свидетельства; например, остались антифашистские стихи Кошевого; из них ясно, что действительный Олег Кошевой не имел ничего общего с тем придурочным "Тадзио", коим его вывели в сериале. Сериал прошёл под слоганом "подлинная история Молодой Гвардии". Какой смысл несёт слово "подлинная" в сопряжении с историческими документами? Никакого смысла оно не несёт. Никакое слово здесь не несёт никакого смысла. "Волком воют слова, потеряв денотаты" (Ольга Рожанская).
Нацистский офицер, борец с подпольем комендант Ренатус (кстати, у Верткова - лучшая роль в сериале) беседует с Третьякевичем о музыке. Он говорит: "Великий Вагнер; Бетховен был оторван от жизни, Моцарт легкомысленен, а Вагнер - лучший". Третьякевич отвечает: "Не люблю Вагнера". "А кого любите, кого считаете лучшим композитором?". "Я предпочитаю народную музыку".
Достойный ответ - в той ситуации, в которой находился Третьякевич.
Но дело в том, что десять минут назад мы слышали "народную музыку" Третьякевича.
Тупое пиликанье на мотив "во поле берёзка стояла" в костюме "руссише медведя" - такое, что Ренатус заметил: "За это не грех расстрелять". И что ж теперь "победившая культурная ценность" - вражий "Вагнер" или наша "народная музыка"? И как вас теперь называть?

Tags: Кирилл Анкудинов, история, кино
Subscribe

  • журналы

    "НОВЫЙ МИР", 2018, № 3 - открыты следующие материалы номера: КИНООБОЗРЕНИЕ НАТАЛЬИ СИРИВЛИ [ "Матильда" и "Мешок без дна"]…

  • чтение / кино

    Наталья Сиривля ("Новый мир", 2014, № 3): "У англичан/американцев Холмс — социопат, слишком высоколобый, чтобы вынести идиотизм «сплоченного…

  • журналы

    Сергей Оробий: "Ценная рубрика, появившаяся в «Новом мире», — «Сериалы с Ириной Светловой». В июньском номере обозревается «Мир Дикого…

Comments for this post were disabled by the author